20.4 °C, 1.9 m/s, 83.2 %

Kultūra

Sākumlapa Portāla “Jelgavas Vēstnesis” arhīvsKultūraPirmās kārtis Latvijas teritorijā iespiestas Jelgavā
Pirmās kārtis Latvijas teritorijā iespiestas Jelgavā
25/02/2015

Latvijā pirmās kārtis iespiestas nevis Rīgā vai kur citur, bet gan Jelgavā 1876. gadā. To izdošanas iniciators bijis Jelgavas grāmattirgotājs Johans Frīdrihs Šablovskis. Interesanti, ka pirmās Latvijā izdotās kārtis bijušas nevis spēļu kārtis, bet gan zīlēšanas kārtis.

www.jelgavasvestnesis.lv

Latvijā pirmās kārtis iespiestas nevis Rīgā vai kur
citur, bet gan Jelgavā 1876. gadā. To izdošanas iniciators bijis
Jelgavas grāmattirgotājs Johans Frīdrihs Šablovskis. Interesanti,
ka pirmās Latvijā izdotās kārtis bijušas nevis spēļu kārtis, bet
gan zīlēšanas kārtis.

Latvijā pirmo izdoto kāršu vēsturi centusies izzināt arī
ezoterikas pētniece Ilvija Melne. Viņa atklāj, ka reiz kāda
zīlniece viņai parādījusi ļoti vecas, sadzeltējušas un trauslas
lapiņas ar simboliskiem zīmējumiem. Liels bijis pārsteigums
ieraugot, ka teksts uz tām ir latviešu valodā.

«Lai uzzinātu ko vairāk par šīm kārtīm, devos uz Kuldīgu, kur
tikos ar Latvijā lielākās kāršu kolekcijas īpašnieku Jāni Mētru,
kurš rūpīgi pētījis Latvijā izdoto kāršu vēsturi un par to
sastādījis divus izdevumus. Izrādījās, ka viņa kolekcijā ir pat
trīs šo seno latviešu zīlēšanas kāršu versijas – ar uzrakstiem
vecajā drukā, jaunajā drukā un vācu valodā. Kārtis vecajā drukā
viņam atnesusi kāda kundze. Sākumā viņš neko daudz par tām
nezinājis, līdz Krievijā Pēterhofas Spēļu kāršu muzeja katalogā
ieraudzījis tieši šīm kārtīm veltītu lappusi. No tās arī uzzinājis,
ka kārtis izdotas 1876. gadā Jelgavā, un to autors bijis
grāmattirgotājs J.Šablovskis,» stāsta I.Melne.

Pēc atgriešanās no Krievijas J.Mētra konstatējis, ka šīs
latviešu zīlēšanas kārtis ir ne tikai senākās nākotnes lūkošanas
kārtis latviešu valodā, bet arī vispār pašās pirmās un vecākās
Latvijā iespiestās kārtis. Viņš secinājis, ka J.Šablovska izdotās
kārtis likušas pamatakmeni kāršu iespiešanai Latvijā, un tās
uzskatāmas par īpašām kārtīm. To apliecina arī fakts, ka tās
iekļautas Pēterhofas Spēļu kāršu muzeja katalogā, jo šādos
katalogos parasti iekļauj tikai pašus ievērojamākos un vērtīgākos
muzeja krājumu eksemplārus.

I.Melne centusies atrast informāciju par šīm kārtīm arī
interneta resursos: «Jāatzīst, ka bagātīgajā elektroniskās
informācijas krātuvē nebija viegli atrast jebkādas ziņas par šīm
kārtīm. Pēc ilgiem meklējumiem izdevās atrast tikai autentisko
kādreizējās kāršu iepakojuma kastītes attēlu, kas glabājas arī
Pēterhofas Spēļu kāršu muzejā, un vairāku kāršu attēlus kādas čehu
zīlnieces personīgajā mājas lapā. Jāatzīmē, ka arī tur šīs kārtis
nosauktas par ļoti vērtīgām un zīlnieku kolekcijās reti sastopamām,
turklāt tas liecina arī par to, ka senās latviešu zīlēšanas kārtis
aizceļojušas arī uz citām Eiropas valstīm.»

No Pēterhofas Spēļu kāršu muzeja kataloga noprotams, ka kāršu
iepakojuma kastītes attēls bijis dzeltenā krāsā, un tajā redzama
sieviete, kura uz galda izliek kārtis. Uz attēla lasāms uzraksts
vecajā gotu drukā «Laimes spēle (Laimes spehle), par izlustēšanos
vaļas brīžos», kāršu izdošanas gads – «1876» – un vieta – «Jelgawa»
–, kā arī norāde «pēc J. Schablowska», kas nešaubīgi apstiprina šī
attēla autentiskumu.

I.Melne arī interesējusies par kāršu izdošanas idejas autoru
vācu izcelsmes grāmatizdevēju J.Šablovski (1840-1918), kurš
izaudzis un strādājis Jelgavā. Kā izdevumā «Jelgavas grāmata»
raksta Līvija Labrence, J.Šablovskis bijis grāmatu iesējējs, maksas
bibliotēkas un grāmatu veikala Jelgavā, Katoļu ielā 9, īpašnieks.
I.Melne arī noskaidrojusi, ka J.Šablovskis dzimis 15. septembrī
nevis 19. septembrī, kā kļūdaini norādīts vairākās interneta
vietnēs.

Preses materiālos atrodams, ka J.Šablovska dzīves laikā Jelgava
bijusi izteikti vāciska pilsēta – vācu valoda bijis galvenais
saziņas līdzeklis gan valsts iestādēs, gan skolās un veikalos. Tā
dominēja arī izkārtnēs un ielu nosaukumos, tāpēc vietējie
iedzīvotāji bijuši pārsteigti uz J.Šablovska atvērtā grāmatu
veikala lasīt uzrakstu «Latweeschu grahmatu bohde». Daži
literatūrzinātnieki arī diezgan asi un kritiski izteikušies, ka
J.Šablovskim drīzāk piemērojams nevis grāmatizdevēja, bet gan
grāmattirgotāja vārds, jo savā darbībā viņš galvenokārt orientējies
uz peļņas gūšanu un pārsvarā izdevis pircēju iecienīto «lubu»
literatūru, nevis izglītojuša rakstura izdevumus. Pētnieki
secinājuši, ka komerciālos nolūkos viņš rūpējies arī par savu
izdevumu vizuālo noformējumu un apdari – viņa izdoto grāmatu vāki
bijuši tam laikam neraksturīgi krāsaini, ar bildēm un pat latviešu
mākslinieku oriģinālzīmējumiem.

I.Melne pieļauj, ka, iespējams, tieši dzinulis pēc naudas bijis
iemesls, kādēļ J.Šablovskis izdevis arī latviešu zīlēšanas kārtis.
Viņa noskaidrojusi, ka līdzīgās domās ir arī J.Mētra: «J.Šablovskis
bija tirgotājs. Man šķiet, ka viņš vienkārši izdomāja, ka tā būtu
«ejoša prece». Cilvēkiem tādas lietas vienmēr ir interesējušas.
Varbūt, ka viņš pats tādas kārtis kaut kur ārzemēs bija nopircis,
tad pārtulkojis visdrīzāk no vācu valodas un izgatavojis pārdošanai
te, Latvijā.» Kādu motīvu vadīts J.Šablovskis patiesībā iespiedis
šīs kārtis, var tikai minēt. Šis un citi «Laimes spēles» kāršu
noslēpumi kopā ar pašu izdevēju jau teju 100 gadus atdusas Jelgavas
Jāņa kapsētā.  

Pēc I.Melnes domām, šīs senās latviešu kārtis ir uzskatāmas gan
par interesantu ar Jelgavu un tās vēsturi saistītu suvenīru, gan
par vērtīgu ieguvumu latviešu kāršu vai zīlēšanas kāršu kolekcijās.
Ja jūsu rīcībā ir kāda papildu informācija vai personīgs stāsts par
šīm kārtīm, vēlaties apskatīt vai iegūt tās, iespējams sazināties
ar I.Melni, rakstot uz e-pastu ilvija.melne@inbox.lv.

Vairāk informācijas par grāmattirgotāju J.Šablovski var uzzināt
Jelgavas Zinātniskās bibliotēkas Novadpētniecības datu bāzē .

Foto: no I.Melnes arhīva