Nedēļas izskaņā Latvijas Literatūras gada balvas svinīgajā ceremonijā paziņoti šā gada balvas ieguvēji piecās nominācijās. «Šogad žūrija bija vienprātīga par mūža balvas un labākā tulkojuma ieguvējiem. Pārējie nominanti un uzvarētāji tika izvēlēti plašās diskusijās un, kā pienākas, konstruktīvos strīdos,» norāda balvas vērtēšanas komisijas priekšsēdētāja Ieva Kolmane.
Par labāko dzejas krājumu apbalvota Daina Sirmā un «Dievaines» (izdevējs «Pētergailis»), par labāko prozas darbu – Inga Ābele un «Duna» (izdevējs «Dienas Grāmata»). Kā labākais ārvalstu literatūras tulkojums latviešu valodā nosaukta Kārļa Vērdiņa atdzejotā Emīlijas Dikinsones bilingvālā dzejas izlase «Āboliņš un bite/One Clover & a Bee» (izdevējs «Neputns»), savukārt par labākā oriģinālliteratūras darba bērniem uzvarētāju kļuvusi Andra Manfelde un «Kurš no mums lidos?» (izdevējs «Dienas Grāmata»).
Tāpat ceremonijā sveiktas abas speciālbalvu par izcilu ieguldījumu literatūrpētniecībā ieguvējas – Gundega Grīnuma par «Viņpus Alpiem. Rainis un Aspazija Kastaņolā. Jaunatklāti tuvplāni» (izdevējs «Mansards») un Māra Grudule par monogrāfiju «Latviešu dzejas sākotne 16. un 17. gadsimtā kultūrvēsturiskos kontekstos» (izdevējs LU Literatūras, folkloras un mākslas institūts).
Ceremoniju ar savu klātbūtni pagodināja arī Latvijas Literatūras gada balvas 2018 mūža balvas ieguvēja literatūrvēsturniece Līvija Volkova (1931), kuras ieguldījums latviešu literatūras vēstures izpētē saistās ar Rūdolfa Blaumaņa personību un mantojumu. Tā pētniecībai veltīts viss mūžs.
Jāpiebist, ka balvas ekspertu komisijā šogad strādāja literatūrkritiķe un tulkotāja I.Kolmane, kultūras žurnāliste Undīne Adamaite, literatūrzinātnieks Jānis Ozoliņš, dzejnieks un tulkotājs Edvīns Raups, Latvijas Nacionālās bibliotēkas Bērnu literatūras centra un lasīšanas veicināšanas programmu vadītāja Silvija Tretjakova, rakstnieks Osvalds Zebris un dzejnieks Henriks Eliass Zēgners.
Foto: publicitātes